Night Train

(Author) (Translator)
Available
Product Details
Price
$14.95  $13.90
Publisher
New Directions Publishing Corporation
Publish Date
Pages
128
Dimensions
5.2 X 7.8 X 0.47 inches | 0.35 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9780811228565

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate
About the Author
A. L. Snijders was born in 1937 in Amsterdam. In 1971, he moved to Achterhoek, a quiet, wooded region in the east of the Netherlands where many of his animal stories are set. In 2006, his first collection of zkv's ("zeer korte verhalen" or "very short stories"--a term he invented) was published, bringing the writer quickly to public attention. Several collections followed, including the volume from which the present stories are taken, De Mol en andere dierenzkv's (The Mole and Other Very Short Animal Stories, AFdH, 2009). In November 2010, Snijders was awarded the Constantijn Huygens Prize, one of the three most important literary prizes in Holland, in recognition of his work as a whole and especially his zkv's. Snijders has by now written approximately 1,500 zkv's.
Lydia Davis, a MacArthur Fellow, is the author of Our Strangers and The Collected Stories and the translator of Gustave Flaubert's Madame Bovary.
Reviews
Like Davis, Snijders can compose rich, complex life studies in just a handful of sentences, extracting profundity from the absurd, and vice versa. Their sensibilities are so well matched that one can hardly imagine a better translator and interlocutor for him than Davis; that kinship is likely why this collection feels so smartly, exquisitely wrought.--Jennifer Krasinski "Bookforum"
Since the 1980s Snijders has been a widely read newspaper columnist--for a long time he insisted on publishing in his local free paper as well as the national press--but that workaday writerly calling doesn't capture the strangeness of narrative and tone he smuggles onto the page--Brian Dillon "4Columns"
Night Train is a shapeshifting amalgam of fable, zen koan, commentary, lyrical essay, and autobiography. As an immersive foray into the unknown, the instability of Snijders's narrative form produces a trompe-l'oeil effect "indistinguishable from the truth," giving the reader a sensation of being at once disoriented and illuminated...This notion of reality as unknowable, or "unpsychological," represents the trademark of Snijders's fiction, allowing his narrative--as both burrowing animal and spy--to elude conventional expectations and assume an enigmatic depth, despite its compact form.--Thuy Dinh "Asymptote"
Masterpieces: not a word can be missed.-- "DE VOLKSKRANT"
When a story ends with a riddle, or a doubt, as many of his do, the subject of the story becomes, in part, really, Snijders's own questioning, or, more broadly, our own shared habitual uncertainty, perhaps even the shared uncertainty of our human existence--Lydia Davis
For all their brevity and mystery, these stories ultimately touch on the way that perception, language, connection, and an appreciation of the natural world give depth, even joy, to life. Deceptively simple, disarmingly charming.-- "Kirkus"
Throughout, there's a good deal of attention paid to dikes and honeybees, adding up to a multidimensional evocation of rural life in Holland. One has a feeling, at the end of each sketch, most of which fit on one page, that Snijders has left nothing unsaid, summing up each with a perfect declaration.-- "Publishers Weekly"