You

Available
Product Details
Price
$17.95  $16.69
Publisher
Coffee House Press
Publish Date
Pages
88
Dimensions
5.8 X 8.7 X 0.4 inches | 0.3 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9781566897013

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate
About the Author

Rosa Alcalá has published three previous books of poetry, most recently MyOTHER TONGUE. She has been awarded fellowships and grants from the Foundation for Contemporary Arts, Harvard's Woodberry Poetry Room, Yaddo, MacDowell, Fundación Valparaíso, and the National Endowment for the Arts. Her translation and editorial work include New & Selected Poems of Cecilia Vicuña and Spit Temple: The Selected Performances of Cecilia Vicuña, runner-up for the 2012 PEN Translation Award. Her poems and translations have appeared in Harper's, The Nation, Poetry, and Best American Poetry, among other publications. She is the De Wetter Endowed Chair in Poetry at the University of Texas at El Paso's Bilingual MFA in Creative Writing Program.

Reviews
Praise for YOU

"Wielding needle and steel, epistle and wit, Rosa Alcalá fearlessly addresses selves past and present in YOU. Each brilliant prose lyric floods the empty lots and glossed recesses where harassment and assault thrive with unflinching light to expose a world that blithely acquiesces to the 'suffering [that] was the deep and/persistent condition of being a woman.' YOU delivers not the impoverished self of determination or even care, but a you who recalls and redraws the map for all our daughters." --Anna Maria Hong

"Do we have a way of explaining the imaginative tangle of what your life has been, but what you wished it could have been, and what you still wish it might become? Rosa Alcalá's YOU is a book of spells that fearlessly confronts this question. Her unforgettable prose poems are feminist, feminine epiphanies, recklessly abundant in erotic charge and bitter wisdom." --Katie Peterson


"Speaking to herself through the second person 'you, ' Rosa Alcalá opens a transom through time and space. Reaching all the way back to the 'eyes that didn't know what I was witnessing at five, ' the poet gathers vision and selves, memory and prophetic warning. Her attempt to 'love the world' helps us to see ourselves as imperfect as we started but indivisible as we might become." --Farid Matuk

"Like a pendulum prognosticating some unknown future as it swings forward, only to swing back to rewrite the possible, Rosa Alcalá's sumptuous YOU interrogates the horizons where definitive shape makes claim, and, instead, founds a compassion that blurs legislated boundary (of body/of mind/of self/of other). In prose as gorgeously devastating as it is crushingly stunning, YOU begs answer: when we are so many beautiful collisions, so many fleshed events, where does one body end and the other begin?" --J. Michael Martinez

Past Praise:

Praise for MyOTHER Tongue

Best of 2017: Literary Hub & Entropy
Small Press Distribution Bestseller

"[Alcalá] uses empty spaces, hesitations, and semantic difficulties to address mothers and daughters, herself as mother and herself as daughter, and the messy emotions and miscommunications that move between languages (in her case, English and Spanish), as well as between and within female bodies, in breastfeeding, menstruation, giving birth. Alcalá's short, wry lines, self-interruptions, and open spaces remind us how little precedent there is for honest writing on these topics, compared with the epic traditions of fathers and sons." --Stephanie Burt, The New York Times

"How do we trace shifts of home or syllable, the history of becoming in language? We show what's passed on with the mother-milk, the blood-words, pushed from the body onto the page. That's what these poems do, spilling beautifully, forming in the mouth of the reader. This is the 'ark built to survive': our things built with words circling, mother-to-daughter-to-mother-to-daughter." --Eleni Sikelianos

"Here are poems that reckon with the histories of family, generations, language, and love: how our tongues are mothered or not, how we are given to and abandoned. Alcalá writes, 'What good is it to erect/ of absence/ a word?' Tough and gorgeous, smart and touching, these poems are offerings that tie, untie, unite, entice." --Hoa Nguyen

"Rosa Alcalá's new poemario MyOTHER TONGUE begins in the archives of what has yet to be written. She writes with precision and dynamism from the borders between death (of a mother) and birth (of a daughter). What a body produces, and what produces a body: labor, trauma, memory, sacrifice, pain, danger, and language formed both on the tongue and in the culture and the spaces between what can be said and what is missing, the linguistic and existential problem of not having the right words. The darknesses in Alcalá's work emerge from what happens when we don't see ourselves in the languages that both form and destroy us as we labor in this 'dream called money.' Alcalá is a {un}documentarian of the highest order, a {un}documentarian of what history and memory try to erase. Her poems are urgent, demanding, and haunting." --Daniel Borzutzky