Klotsvog

(Author) (Translator)
& 1 more
Available
Product Details
Price
$15.95  $14.83
Publisher
Columbia University Press
Publish Date
Pages
272
Dimensions
5.5 X 8.4 X 0.8 inches | 0.75 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9780231182379

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate
About the Author

Margarita Khemlin (1960-2015) was born in Chernigov, Ukraine, and lived in Moscow. Her works were shortlisted for the Russian Booker Prize and the Big Book Prize. Her books include The Investigator (2015).

Lisa C. Hayden has translated works from Russian including Eugene Vodolazkin's The Aviator, Solovyov and Larionov, and Laurus. She blogs at Lizok's Bookshelf, focusing on contemporary Russian fiction.

Lara Vapnyar is a novelist whose most recent book is Still Here.
Reviews
Through the defensive, abject, yet utterly seductive voice of its untrustworthy narrator, Klotsvog entices us to enter the suspect schemes and shameless denials that characterize the dailiness of Soviet Jewish lives. As a novel, it is so utterly honest, it will make you cringe.--Marianne Hirsch, author of The Generation of Postmemory: Writing and Visual Culture After the Holocaust
Like some of her predecessors--Jewish writers born in small Ukrainian towns--the talented Margarita Khemlin infused the lives of her characters with grand ambitions and luminous failures. A valuable and welcome addition to the growing body of Jewish-Russian literature in English translation.--Maxim D. Shrayer, author of A Russian Immigrant and editor of Voices of Jewish-Russian Literature
Truly a masterpiece of Russian fiction.--Brian Horowitz, author of Empire Jews: Jewish Nationalism and Acculturation in Nineteenth- and Early Twentieth-Century Russia
Masterful . . . The storytelling is sumptuous throughout, and Klotsvog is also memorable for its bold grasp on the legacy of anxiety . . . Between the suffering of the past and the fear of the future, Khemlin shows how our relationship with love can be determined by our reckoning with ancestral pain.--Yelena Moskovich "Times Literary Supplement"
Maya Abramovna Klotsvog is materialistic and manipulative. She's a kind of Soviet Becky Sharp, in a 1950s version of Vanity Fair, trying to survive in a hostile world. . . . In giving voice to this complex, wounded character, Khemlin invites us to empathize even as we judge and to better understand our own common, terrified, irrational humanity.--Phoebe Taplin "Los Angeles Review of Books"
In many ways, Khemlin has written the picaresque novel for the Soviet Era. . . . Maya Klotsvog's life recalls a Jew-ish adage men-tioned in the novel, ​'The house is burn-ing but the clock still keeps time.' We see a life that moves forward even while it smolders. Her survival is triumphant, as is this novel.--Austin Sanchez-Moran "Jewish Book Council"
Khemlin has created an unforgettable character and opened a window onto a world more people should know about.--Marissa Moss "New York Journal of Books"
Funny and enraging, moving and deeply felt. . . . A subtle, nuanced take on one apparently selfish woman and the difficult choices she makes.-- "Kirkus Reviews"
Klotsvog is a story of everyday darkness told by the ultimate unreliable narrator. Armed with endless justifications, Maya's compelled by the power of what she sheds, whether it's her Jewish heritage, her Ukrainian roots, her failed relationships, or her self-awareness. Yet part of what makes her confusing and compelling is the core of practical ambition, survivorship, and threat that lies beneath her vanity. As Maya vibrates on a frequency between ruthless self-determination and charming narcissism, Klotsvog infects its audience with a compulsion to determine which dominates.-- "Foreword Reviews"

This singular novel is simultaneously an intimate portrait of a woman who does not see the consequences of her actions and an exploration of the corrosive effects of anti-Semitism on individuals and society. Set after World War II, it feels eerily timely. A most necessary read.

--Aviya Kushner, author of The Grammar of God and language columnist at The Forward