Twenty After Midnight
Daniel Galera (Author) Julia Sanches (Translator)
Buy new or used from an indie through our partner Biblio:
DescriptionA dark and masterful portrait of a generation in crisis, from one of the most exciting young voices in international literature The world had been theirs in the late 90s: they were the young provocateurs behind a countercultural scene, digital bohemians creating a new future. But fifteen years later, Duke, the leader and undisputed genius of their group, has been murdered, and the three remaining members of their circle reunite to piece together what became of their lives and how they fell so short of their expectations. Now in their thirties, Aurora, Antero, and Emiliano have succumbed to the pressures of adulthood, the exigencies of carving out a life in a country that is fraying at the seams. Reunited after years of long-held grudges and painful crushes, the three try to resurrect the spirit of the all-night parties and early morning trysts, the protests and pornography of their youths. Lurking over them, as they puzzle out their fates, is the question of whether or not there is a future for them to believe in, or if the end has already arrived. Twenty After Midnight is a portrait of the first generation of the digital age, a group that was promised everything but handed a fractured world. Daniel Galera has written a pre-apocalyptic tale of millennial longings.
August 11, 2020
5.0 X 7.7 X 0.7 inches | 0.4 pounds
Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.Become an affiliate
About the Author
Daniel Galera is a Brazilian writer and translator. He was born in São Paulo, but lives in Porto Alegre, where he has spent most of his life. He has published five novels in Brazil to great acclaim, including The Shape of Bones and Blood-Drenched Beard, which was awarded the 2013 São Paulo Literature Prize. In 2013 Granta named Galera one of the Best Young Brazilian Novelists and in 2017 he was chosen by Freeman's as one of the international authors representing the future of new writing. He has translated the work of Zadie Smith, John Cheever, and David Mitchell into Portuguese.