The President's Room bookcover

The President's Room

Ricardo Romero 

(Author)

Charlotte Coombe 

(Translator)
4.9/5.0
21,000+ Reviews
Bookshop.org has the highest-rated customer service of any bookstore in the world

Description

A taut, appealing, and often quite funny exploration of existential angst.--Kirkus Reviews

In a nameless suburb in an equally nameless country, every house has a room reserved for the president. No one knows when or why this came to be. It's simply how things are, and no one seems to question it except for one young boy.The room is kept clean and tidy, nobody talks about it and nobody is allowed to use it. It is for the president and no one else. But what if he doesn't come? And what if he does? As events unfold, the reader is kept in the dark about what's really going on. So much so, in fact, that we begin to wonder if even the narrator can be trusted...Ricardo Romero has been compared to Franz Kafka and Italo Calvino, and we see why in this eerie, meditative novel narrated by a shy young boy who seems to be very good at lying about the truth. Following in the footsteps of Julio Cortázar and a certain literary tradition of sinister rooms (such as Dr Jekyll's laboratory), The President's Room is a mysterious tale based on the suspicion that a house is never just one single home.

Product Details

PublisherCharco Press
Publish DateJanuary 14, 2020
Pages82
LanguageEnglish
TypeBook iconPaperback / softback
EAN/UPC9781999722722
Dimensions7.7 X 4.9 X 0.4 inches | 0.3 pounds

About the Author

Ricardo Romero was born in the province of Entre Ríos, in northern Argentina, in 1976, and now lives in Buenos Aires. Between 2003 and 2006 he ran the literary journal Oliverio and between 2006 and 2010 he was one of the members of El Quinteto de la Muerte (The Lethal Quintet), with which he published two books: 5 and La Fiesta de la Narrativa (The Fiction Party).

Charlotte Coombe is a British literary translator working from Spanish, French and Catalan into English. Shortlisted for the Queen Sofía Spanish Institute Translation Prize 2023 and winner of the Oran Robert Perry Burke Award 2022, she has translated more than a dozen works of fiction and nonfiction by authors including Anna Pazos, Rosa Ribas, Marvel Moreno, Antonio Díaz Oliva, Vincent Doumeizel, Frédéric Laffont, Eduardo Berti and Abnousse Shalmani. Her translations have been published in literary journals such as The White Review, The Southern Review, Modern Poetry in Translation, Latin American Literature Today, Asymptote, Words Without Borders, and_World Literature Today_ . For Charco Press, she has translated three titles: Ricardo Romero's The President's Room (2017), Margarita García Robayo's Fish Soup (2018) (Shortlisted for the Valle Inclán Translation Prize in 2019) and Holiday Heart (2020).

Reviews

"Romero's haunting fantasy, about the poetics of space and the edges of reality, underlines how impressive is the fiction currently emerging from an inspired Argentina." --The Times Literary Supplement

"Romero's short novel, with its brief sections creating the haunting atmosphere depicted by a breathless young narrator, will undoubtedly reward re-readings." --Asymptote

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.sign up to affiliate program link
Become an affiliate