The Late Poems of Wang An-Shih bookcover

The Late Poems of Wang An-Shih

Wang An-Shih 

(Author)

David Hinton 

(Translator)
4.9/5.0
21,000+ Reviews
Bookshop.org has the highest-rated customer service of any bookstore in the world

Description

Wang An-shih (1021-1086 C.E.) was a remarkable figure--not only one of the great Sung Dynasty poets, but also the most influential and controversial statesman of his time. Although Wang had little interest in the grandeur of high office and political power, he took the responsibility of serving the people seriously. He rose to become prime minister, and in this position he instituted a controversial system of radically egalitarian social reforms to improve the lives of China's peasants. Once those reforms were securely in place, Wang retired to a reclusive life of artistic and spiritual self-cultivation.

It was after his retirement, practicing Ch'an (Zen) Buddhism and wandering the mountains around his home, that Wang An-shih wrote the poems that made his reputation. Short and plainspoken, these late poems contain profound multitudes-the passing of time, rivers and mountains, silence and Buddhist emptiness. They won him wide acclaim in China and beyond across the centuries. And in Hinton's breathtaking translations, Wang feels like a major contemporary poet with deep ecological insight and a questioning spirit.

Product Details

PublisherNew Directions Publishing Corporation
Publish DateMarch 17, 2015
Pages128
LanguageEnglish
TypeBook iconPaperback / softback
EAN/UPC9780811222631
Dimensions8.8 X 5.9 X 0.4 inches | 0.4 pounds
BISAC Categories: Poetry,

About the Author

Wang An-Shih was a Chinese economist, statesman, chancellor and poet of the Song Dynasty.
DAVID HINTON's original Selected Poems of Tu Fu was the first full-length verse translation of Tu Fu published in America. The author also of singular books of essays and poetry, Hinton has been awarded a Guggenheim Fellowship, numerous N.E.A. and N.E.H fellowships, both major awards given for poetry translation in the United States, and a lifetime achievement award by The American Academy of Arts and Letters.

Reviews

David Hinton has managed to find his own way through the rivers and mountains of medieval Chinese verse re-imagining the poems themselves as subtle soundscapes suspended in us.-- "citation for the PEN Poetry in Translation Award"
David Hinton's music is subtle, modulated, and does not slacken with either contemporary or classic. He has listened to the individual tone of each poet, and his craft is equal to his perception.--Rosmarie Waldrop "citation for the Harold Morton Landon Translation Award"
Wang's poetry possesses the power to transport the reader to another time and place.--John Bradley "Rain Taxi"

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.sign up to affiliate program link
Become an affiliate