The Complete Works of Álvaro de Campos
Description
Álvaro de Campos is one of the most influential heteronyms created by Portugal's great modernist writer Fernando Pessoa. According to Pessoa, Campos was born in Tavira (Algarve) in 1890 and studied mechanical engineering in Glasgow, although he never managed to complete his degree. In his own day, Campos was celebrated--and slandered--for his vociferous poetry imbued with a Whitman-inspired free verse, his praise of the rise of technology, and his polemical views that appeared in manifestos, interviews, and essays. Here in Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari's translations are the complete poems of Campos. This edition is based on the Portuguese Tinta-da-china edition and includes an illuminating introduction about Campos by the Portuguese editors Jerónimo Pizarro and Antonio Cardiello, facsimiles of original manuscripts, and a generous selection of Campos's prose texts.Product Details
Price
$21.95
$20.41
Publisher
New Directions Publishing Corporation
Publish Date
July 04, 2023
Pages
480
Dimensions
5.59 X 8.47 X 0.96 inches | 1.03 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9780811229883
Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.
About the Author
Poet Fernando António Nogueira Pêssoa was born in Lisbon, Portugal. His father died when Pessoa was five years old, and the family moved with his mother's new husband, a consul, to Durban, South Africa, where Pessoa attended an English school. At thirteen Pessoa returned to Portugal for a year-long visit, and returned there permanently in 1905. He studied briefly at the University of Lisbon, and began to publish criticism, prose, and poetry soon thereafter while working as a commercial translator.During his life, most of Pessoa's considerable creative output appeared only in journals, and he published just three collections of poetry in English-Antinous (1918), Sonnets (1918), and English Poems (1921)-and one collection in Portuguese, Mensagem (1933).
Antonio Cardiello is a post-doctoral fellow at the Institute for Philosophy of the Nova University of Lisbon, where he is an integrated member of CulturLab's research group "Questions of Subjectivity: Philosophy and Literature".
Jerónimo Pizarro is a professor at the Universidad de los Andes and editor-in-chief of Pessoa Plural--A Journal of Fernando Pessoa Studies.
Award-winning translator Margaret Jull Costa lives in England.
A poet, translator, and editor, Patricio Ferrari has translated the works of Fernando Pessoa and Alejandra Pizarnik, among others.
Reviews
Arguably, the four greatest poets in the Portuguese language were all Pessoa using different names.--NPR
Pessoa's amazing personality is as beguiling and mysterious as his unique poetic output.--William Boyd
As searing as Rilke or Mandelstam.--The New York Times
Pessoa's amazing personality is as beguiling and mysterious as his unique poetic output.--William Boyd
As searing as Rilke or Mandelstam.--The New York Times