Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.Become an affiliate
About the Author
Victor Meadowcroft grew up at the foot of the Sintra Mountains in Portugal and translates from Portuguese and Spanish. His translations of works by María Fernanda Ampuero, Itamar Vieira Junior, and Murilo Rubião have appeared in the literary journals Latin American Literature Today and Mānoa: A Pacific Journal of International Writing. On his blog, Onomatomania, he publishes interviews with authors, publishers, and translators.
The Armies is a disturbing allegory of life during wartime, in which little appears to happen while at the same time entire lives and worlds collapse.-- "(London) Times"
The translation of Good Offices (2011) is sublime. Moving from offbeat humor to soaring spritual ecstasy, it has both pathos and punch.--Maya Jaggi "The Guardian"