Songs for the Gusle (First English Language)

Available
4.9/5.0
21,000+ Reviews
Bookshop.org has the highest-rated customer service of any bookstore in the world
Product Details
Price
$20.00
Publisher
Frayed Edge Press
Publish Date
Pages
152
Dimensions
5.5 X 8.5 X 0.33 inches | 0.4 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9781642510454

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate
About the Author
Prosper Mérimée (1803-1870), a French writer and translator from Russian, was a major figure in the Romantic movement. He is remembered as a pioneer of the novella, with Carmen (1845) and Colomba (1840) figuring among his best-known works. A noted archaeologist and advocate for historic preservation, Mérimée served for two decades as France's inspector-general of historic monuments.
Laura Nagle is a translator and writer based in Indianapolis. Her translations of prose and poetry from French and Spanish have appeared in journals including AGNI, The Southern Review, ANMLY, and The Los Angeles Review. She received a Travel Fellowship from the American Literary Translators Association in 2020.
Reviews

"A joyfully elliptical translation that enlivens the dark humor of the original, penned by a writer posing as the preserver of the mythical and so-called barely human 'Illyrian tongue.' A long overdue edition for anyone interested in folk poetry, race politics, and empire in the Balkans."-Ena Selimovic, Co-founder of Turkoslavia


"Mérimée's La Guzla is a unique, mesmerizing work that combines poetry, prose, and critical apparatus into one of the most brilliant literary hoaxes. Unfairly overlooked to this day, even in its native France, it has been unavailable in English in its entirety-until now. Both accurate and elegant, Laura Nagle's felicitous translation uncannily navigates the many pitfalls and subtleties hidden in Mérimée's deceptively simple text with admirable skill and efficacy. The result is a momentous translator's feat and a sumptuous feast for the reader."-Philippe Met, Professor of French Studies, University of Pennsyl-vania