
Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp
Description
Translates and contextualizes Vladimir Propp's later work The Russian Folktale.
Vladimir Propp is the Russian folklore specialist most widely known outside Russia thanks to the impact of his 1928 book Morphology of the Folktale-but Morphology is only the first of Propp's contributions to scholarship. This volume translates into English for the first time his book The Russian Folktale, which was based on a seminar on Russian folktales that Propp taught at Leningrad State University late in his life. Edited and translated by Sibelan Forrester, this English edition contains Propp's own text and is supplemented by notes from his students.
The Russian Folktale begins with Propp's description of the folktale's aesthetic qualities and the history of the term; the history of folklore studies, first in Western Europe and then in Russia and the USSR; and the place of the folktale in the matrix of folk culture and folk oral creativity. The book presents Propp's key insight into the formulaic structure of Russian wonder tales (and less schematically than in Morphology, though in abbreviated form), and it devotes one chapter to each of the main types of Russian folktales: the wonder tale, the "novellistic" or everyday tale, the animal tale, and the cumulative tale. Even Propp's bibliography, included here, gives useful insight into the sources accessible to and used by Soviet scholars in the third quarter of the twentieth century.
Propp's scholarly authority and his human warmth both emerge from this well-balanced and carefully structured series of lectures. An accessible introduction to the Russian folktale, it will serve readers interested in folklore and fairy-tale studies in addition to Russian history and cultural studies.
Product Details
Publisher | Wayne State University Press |
Publish Date | September 15, 2012 |
Pages | 416 |
Language | English |
Type | |
EAN/UPC | 9780814334669 |
Dimensions | 8.7 X 5.7 X 1.0 inches | 1.4 pounds |
About the Author
Sibelan Forrester is professor of Russian in the Department of Modern Languages at Swarthmore College. She has published translations of prose and poetry from Croatian, Russian, and Serbian, including Irena Vrkljan's The Silk, the Shears and Elena Ignatova's The Diving Bell.
Reviews
The Russian Folktale is vibrant and engaging, and, paired with the entertaining and varied tales in Russian Magic Tales, it encourages us to let tales of magic ensnare us, whether as scholars or as audience members, as they always have.
--Jeanna Jorgensen "Journal of Folklore Research"Elegantly translated and meticulously edited by Sibelan Forrester, professor of Russian at Swarthmore College, The Russian Folktale offers a wealth of information. . . As Propp succinctly declares, ' ideas are born because they meet the demands of the era' (131). The Russian Folktale is a rich example of this dictum.
--Kirsten Møllegaard "Folklore"The book is so clearly written and informative that it can be read without trouble by students and scholars...Reading The Russian Folktale makes me dream of a one-volume survey on the history and theory of folktales around the world, which would be as comprehensive, readable, and authoritative as this book is about Russia.
--Lee Haring "Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies"Earn by promoting books