Resistencia: Poems of Protest and Revolution
With a powerful and poignant introduction from Julia Alvarez, Resistencia: Poems of Protest and Revolution is an extraordinary collection, rooted in a strong tradition of protest poetry and voiced by icons of the movement and some of the most exciting writers today. The poets of Resistencia explore feminist, queer, Indigenous, and ecological themes alongside historically prominent protests against imperialism, dictatorships, and economic inequality. Within this momentous collection, poets representing every Latin American country grapple with identity, place, and belonging, resisting easy definitions to render a nuanced and complex portrait of language in rebellion.
Included in English translation alongside their original language, the fifty-four poems in Resistencia are a testament to the art of translation as much as the act of resistance. An all-star team of translators, including former US Poet Laureate Juan Felipe Herrera along with young, emerging talent, have made many of the poems available for the first time to an English-speaking audience. Urgent, timely, and absolutely essential, these poems inspire us all to embrace our most fearless selves and unite against all forms of tyranny and oppression.
Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.
Become an affiliateJulia Alvarez grew up in the Dominican Republic before immigrating to the United States at the age of ten. She now lives in Vermont, where she is a writer-in-residence at Middlebury College, Vermont.
Julia Álvarez vivió su infancia en República Dominicana hasta 1960, cuando emigró a los Estados Unidos. Luego de obtener sus títulos de pregrado y postgrado en literatura y creación literaria, enseñó poesía durante muchos años y publicó su primer libro de poemas, Homecoming, en 1984. Ha recibido becas del Fondo Nacional para las Artes y de la Fundación Ingram Merrill. De cómo las muchachas García perdieron el acento recibió el premio PEN Oakland/Josephine Miles en 1991, que se entrega a obras que presentan un punto de vista multicultural. En la actualidad, enseña literatura inglesa en Middlebury College.Mark Eisner is a writer, translator, and documentary filmmaker. Neruda: The Poet's Calling is the product of fifteen years of in-depth research, including many primary interviews with members of Neruda's intimate circle, who offered rare insights into this mysterious public figure's life.
Eisner is the editor of The Essential Neruda: Selected Poems (City Lights, 2004), which since its publication has consistently been the bestselling edition of Neruda's poetry in the U.S. He served as the principal literary translator for that edition, which also included translations by Robert Hass, Forrest Gander, and Stephen Mitchell, as well as an introduction by Lawrence Ferlinghetti.
Eisner is producing a documentary about Neruda, slated to appear in early 2018 with the support of Latino Public Broadcasting. An initial, short version of the documentary, narrated by Isabel Allende, received a Latin American Studies Association Award of Merit.
He is writing an introduction for the first-ever English translation of Neruda's Venture of the Infinite Man. He is also also the translator of Tina Escaja's book-length poem Free Fall / Caída Libre (Fomite Press, 2015), and co-editor of an anthology of Latin American Poetry in Resistance forthcoming in Spring of 2017.
Mark Eisner is a sought-after speaker on the life and work of Pablo Neruda, at venues ranging from embassies to universities, both nationally and internationally. He holds a Masters in Latin American Studies from Stanford University, where he has also served as a Visiting Scholar.
Resistencia could not be more timely. It is a stunning collection of revelations and witness. . . . Indispensable.--Luis Alberto Urrea, author of The House of Broken Angels
Resistencia resists being an easy Latinx experience. While many of these poems are about war and pain, it would be a disservice to characterize them solely as melancholic. Even surrounded in death and destruction, there is a vibrancy in the lines. There is joy. There is living. Beauty's put forward bravely.--David Tomas Martinez, author of Post Traumatic Hood Disorder