(Author) (Translator)
& 1 more
21,000+ Reviews
Bookshop.org has the highest-rated customer service of any bookstore in the world
Product Details
$14.95  $13.90
Two Lines Press
Publish Date
4.9 X 0.8 X 7.9 inches | 0.65 pounds
BISAC Categories:

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate
About the Author
Kim Sagwa is one of South Korea's most acclaimed young writers. She is the author of several novels, story collections, and works of nonfiction, and has been shortlisted for several major South Korean awards, including the Munji Prize and the Young Writers Award. Kim contributes columns to two major Seoul newspapers, and she co-translated John Freeman's book How to Read a Novelist into Korean. She lives in New York City. Bruce Fulton and Ju-Chan Fulton have translated dozens of books together since 1985, including the award-winning women's anthology Words of Farewell: Stories by Korean Women Writers and the graphic novel Moss by Yoon Taeho, serialized at The Huffington Post. They have received numerous awards and fellowships, including two fellowships from the National Endowment for the Arts, the 4th Annual Chametzky Prize for Translation, given by The Massachusetts Review, and a residency at the Banff International Literary Translation Centre.
"Award-winning Korean author Kim's first novel to be translated into English is a powerful portrayal of teenage angst. . . . [It] will keep readers rapt until the end." -- Booklist, Starred Review
"[Kim] is an expert, crafting an unsettling, deeply felt, and ultimately devastating depiction of the turmoil of youth." -- Publishers Weekly
"The novel is full of such vivid details, difficult to read and more difficult to forget. . . . A startling, disturbing portrait of teenage friendship." -- Kirkus
"Kim Sagwa is South Korea's young, brilliant, fearless writer. In Mina, Kim has created a frenzied language of three teenagers--Mina, Minho, and Crystal--living in 'P City, ' which in Korean sounds the same as 'Blood City.' Beneath the immaculately manicured middle-class affluence, chandelier glitter, free-market economy, and Western cultural hegemony runs the blood of Korea's dictatorial conformity and historical fratricide. The trio are hollow teenagers in the age of globalization--they mirror one another, reflecting, deflecting, and signaling their helplessness and hatred for the world that has created them. Mina is a story of 'abjection, ' to borrow Kristeva's term--a state in which 'meaning collapses.' Mina leads us to a place where mirrors of the self and world fold, collapse, shatter, and bleed to death. Mina is one of Bruce and Ju-Chan Fulton's finest translations." -- Don Mee Choi, author of Hardly War
"Mina gets to the core of Korean teenagers. Kim Sagwa's fragmented rhetoric stands for a generation that has no choice but to set imitation as its standard. The novel, which points out a universal desire for unattainable genuineness, focuses on teenagers while at the same time shining light on Korean society at large. Readers open their eyes wide to the agonizing violence of a character torn up by the inability to bear self-deception." -- Han Yujoo, author of The Impossible Fairy Tale
"For Mina, Minho, and Crystal, three Korean teens, the methodical quality of everyday life quickly fractures into myriad jagged directions. Sagwa writes with subtlety not just about the cram school experience, but about the thin line between apathy and violence. Rarely do I read a book so expertly suffused with the angst, anger, and instability of adolescence." -- Sara Balabanlilar, Brazos Bookstore
"I highly recommend Kim Sagwa's explosive and powerful debut novel Mina, translated from the Korean by Bruce and Ju-Chan Fulton. In Mina, Sagwa perfectly captures the pressures faced by Korean teens Mina, her brother Minho, and best friend Crystal. This is an unforgettable book and I look forward to reading more of Sagwa's writing in the future." -- Caitlin L. Baker, University Book Store in Seattle