Macunaíma: The Hero with No Character


Product Details

$17.95  $16.69
New Directions Publishing Corporation
Publish Date
5.26 X 7.92 X 0.74 inches | 0.68 pounds

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

Mário de Andrade (1893-1945) was a poet, novelist, critic, piano teacher, ethnomusicologist, and leading figure in Brazilian culture. He was a central instiga-tor of the 1922 Semana de Arte Moderna (Modern Art Week), which marked a new era of modernism. He spent much of his life pioneering the study and preservation of Brazilian folk heritage and was the founding director of Sao Paulo's Department of Culture.
Katrina Dodson's translation of the Complete Stories by Clarice Lispector was awarded the 2016 PEN Translation Prize, the Lewis Galantiere Award, and a Northern California Book Award. She holds a PhD in Comparative Literature from the University of California, Berkeley.


We are so fortunate that Mário de Andrade's rollicking Macunaíma is finally reappearing in English in Katrina Dodson's dazzling translation.--John Keene
Macunaíma is a miracle. There's nothing like it in all of literature. Katrina Dodson is a hero.--Mario Bellatin
Macunaíma is above all a vision of mythical Brazilian consciousness, a picaresque epic of birth, triumph, decline and death.-- "The New York Times"
Mário wrote our Odyssey and, with a swing of his native club, created our classical hero and the national poetic idiom for the next fifty years.--Oswald de Andrade
He's an anti-hero hero, questioning and contradictory. Macunaíma is an emblem of the marvelous, metamorphosed into the errant question mark of his one-legged constellation. An anti-normative hero who points to a future, eventually more open, world.--Haroldo de Campos
Macunaíma is a self-consciously nation-founding novel that reads like a thick broth of painful historical truth, quoted myth, and irreducible pleasures. Rarely is so much pleasure given and pain revealed by overlapping languages.--Arto Lindsay
A deliberately provocative text, slangy, comical, antiliterary, assuming all the apparent contradictions of the struggle against European seriousness in its various forms.--Pascale Casanova
Electrifying and perplexing, this cornerstone of Brazilian literature shouldn't be missed.-- "Publishers Weekly"
To describe Macunaíma as sui generis would hardly scratch the surface.--Ratik Asokan "4Columns"
An explosion of language... The obvious comparison for English speakers would be Ulysses, as an encyclopedia of styles, of language forms.--Fredric Jameson