Frayed Light
Description
First English language poetry collection from an acclaimed Hebrew poetUnity
We travel the silk road of evening,
tobacco and desire flickering
between our hands. We are warm travelers,
our eyes unfurled, traveling in psalms,
in Rumi, in the sayings of the man from the Galilee.
We break bread under the pistachio tree,
under the Banyan tree, under the dark
of the Samaritan fig tree. Songs of offering rise up
in our throats, wandering along the wall of night. We travel
in the openness of warm eternity. Heavenly voices
announce a coupling as the quiet horse gallops
heavenward. We travel with the rest of the world,
with its atrocities, its piles of ruins, scars of barbed wire,
traveling with ardor in our loins, with the cry of birth.
We sit crossed-legged within the rocking
of flesh, the quiet of the Brahmin, the bells
of Mass, the tumult of Torah. We travel
through eagles of death, dilution of earth in rivers,
in eulogies, through marble, we travel through the silk
of evening, our hearts like bonfires in the dark.
This poetic collection is an honest and deeply reflective look at life overshadowed by disputed settlements and political upheaval in the Israeli-Palestinian conflict. Yonatan Berg is a poet from Israel and the youngest person ever awarded the Yehuda Amichai Poetry Prize. This collection brings together the best poems from his three published collections in Hebrew, deftly translated by Joanna Chen. His poetry recounts his upbringing on an Israeli settlement in the West Bank, and service in a combat unit of the Israeli military, which left him with post-traumatic stress disorder. He grapples with questions of religion and tradition, nationalism, war, and familial relationships. The book also explores his conceptual relationship with Biblical, historical, and literary characters from the history of civilization, set against a backdrop of the Mediterranean landscape. Berg shares an insider's perspective on life in Israel today.
Sample Poem:
Unity
We travel the silk road of evening,
tobacco and desire flickering
between our hands. We are warm travelers,
our eyes unfurled, traveling in psalms,
in Rumi, in the sayings of the man from the Galilee.
We break bread under the pistachio tree,
under the Banyan tree, under the dark
of the Samaritan fig tree. Songs of offering rise up
in our throats, wandering along the wall of night. We travel
in the openness of warm eternity. Heavenly voices
announce a coupling as the quiet horse gallops
heavenward. We travel with the rest of the world,
with its atrocities, its piles of ruins, scars of barbed wire,
traveling with ardor in our loins, with the cry of birth.
We sit crossed-legged within the rocking
of flesh, the quiet of the Brahmin, the bells
of Mass, the tumult of Torah. We travel
through eagles of death, dilution of earth in rivers,
in eulogies, through marble, we travel through the silk
of evening, our hearts like bonfires in the dark.
Product Details
Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.
About the Author
Reviews
"Berg's poems aren't the conventional kind. I absorb them slowly and with great excitement, till I'm left with tenderness."--Amos Oz, author of A Tale of Love and Darkness, reviewing a previous edition or volume
"Berg is the only poet I know of today whose personal experience and our political experience, the Israeli crisis of faith, are the same. This is what makes his poems so powerful."--Nurit Zarchi, author of Otobiographya Shell Delet, reviewing a previous edition or volume
"Here is a book that shows us the urgency and fear of a life in a time of crisis, an overview of life in a settlement, on the occupied territory from the perspective of a person born in a settlement. Here is a voice that speaks honestly about guilt, a voice that admits 'I am a person with no homeland.' It is a powerful, sobering book. How does Yonatan Berg do this? What what means? He combines the nuance of attentiveness with the clarity of perspective. He combines a spell of an incantatory chant and the intimacy of a whisper. His is a voice from a place that overflows with crimes of history--but longs for justice. His is a voice that shows us perversities of silence: 'We do not look at each other, / not even when the coffin is hoisted / onto our shoulders, heavy / with youth and laughter.' It would be a wise thing for us to listen to this voice."--Ilya Kaminsky, author of Deaf Republic
"Yonatan Berg's poetry moves between roughness and tenderness. His military poems written with boyish insouciance, mingling horror with grief. A serene moment swiftly becomes an elegy. Bitter ambivalence makes the song of this poet. I like this song."--Adam Zagajewski, author of Asymmetry, reviewing a previous edition or volume