Crocodile Tears bookcover

Crocodile Tears

Tim Gutteridge 

(Translator)
Add to Wishlist
4.9/5.0
21,000+ Reviews
Bookshop.org has the highest-rated customer service of any bookstore in the world

Description

"Fast, slick and acerbically funny: buckle up and enjoy the ride." Guardian "It reads like a marvellous mash-up of Anita Brookner and Quentin Tarantino." The Times STARRED REVIEW "Rosende smoothly combines dark humor and farce with moving depictions of the grimmer aspects of life. Elmore Leonard fans will look forward to the sequel." Publishers Weekly


The story is set in Uruguay, it starts in a Montevideo prison where Diego waits for his lawyer, the slick Dr Antinucci, always raybanned, chain-smoking, never frisked by the prison guards. Diego, betrayed by his partner in crime, was arrested for kidnapping a businessman. But charges will not be pressed. The businessman and his wife have described Diego as duped by his partner, certainly no master criminal, so he will be let out. But Antonucci has plans for him, a favour must be returned for his surprising freedom, he must join forces with the psychopath the Hobo and hold up an armoured truck in Montevideo. The mad and hilarious caper includes the robbery of course which degenerates into appalling violence, a few murders, and the general bungling of affairs by all the men involved. It is the belittled women, including Police Inspector Lima, who end up the true heroines of the story. This seemingly classic lowlife crime story has a powerful message: never, ever underestimate the women. All told with excoriating wit and humour from the Rio de la Plata.

Product Details

PublisherBitter Lemon Press
Publish DateFebruary 23, 2021
Pages248
LanguageEnglish
TypeBook iconPaperback / softback
EAN/UPC9781913394431
Dimensions7.7 X 5.0 X 0.9 inches | 0.3 pounds

About the Author

Mercedes Rosende was born in 1958 in Montevideo, Uruguay. She is a lawyer and a journalist when not writing fiction. She has won many prizes for her novels and short stories. In 2005 she won the Premio Municipal de Narrativa für 'Demasiados Blues', in 2008 the National Literature Prize for 'La Muerte Tendrá tus Ojos' and in 2019 the LiBeraturpreis in Germany for 'Crocodile Tears'. She lives in Montevideo.
Tim Gutteridge is a Scottish literary translator based in Cadiz, Andalucia. His translation of 'Potosí' (Ander Izagirre) won a PEN Translates Award and was published by Zed Books as 'The Mountain that Eats Men'. He has translated a number of stage plays, including 'Bad Joke' and 'I.D.I.O.T.', both by Jordi Casanovas, 'The Swallow' by Guillem Clua, and 'Rukeli', a madcap musical tragedy set in Nazi Germany, by Carlos Contreras Elvira.

Reviews

"Fast, slick and acerbically funny: buckle up and enjoy the ride." -Guardian

"It reads like a marvellous mash-up of Anita Brookner and Quentin Tarantino." The Times

STARRED REVIEW "Rosende smoothly combines dark humor and farce with moving depictions of the grimmer aspects of life. Elmore Leonard fans will look forward to the sequel." Publishers Weekly

"Two genres merged seamlessly: the gangster saga and the psycho thriller, all spiced with black humour." -- Sueddeutsche Zeitung.

"A new genre has emerged: the 'never underestimate the women' novel." - Kaliber 38

"Nothing is as it seems in the novel, the good are not so good, and the bad are not so bad; the guilty and innocent do not coincide with the true ones, and in the meantime, the Vivaldi Miserere plays on to atone for all the faults, ours and those of others." --Granizo

" Barrio by barrio, street by street, in the Ciudad Vieja, the port, the Rambla, in the rich and less salubrious areas, a vision of Uruguay less idyllic than what we are usually sold." -- Trappiche


Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.sign up to affiliate program link
Become an affiliate