(Author) (Translator)
Product Details
$14.95  $13.90
Open Letter
Publish Date
5.4 X 8.3 X 0.5 inches | 0.35 pounds

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate
About the Author
Lee Soho (b. 1988) studied creative writing at the Seoul Arts University and earned an MA in Korean literature from Dongguk University. She made her debut winning the Newcomer Award in Modern Poetry in 2014. Her first collection, Catcalling, won the Kim Su-young Literary Award in 2018, the highest poetry honor in Korea. The judges deemed it, out of 237, "the only entry that demonstrates the intense energy of why the poem had to be written." Her next book is forthcoming from Moonji.
Soje is the translator of Lee Hyemi's Unexpected Vanilla (Tilted Axis Press, 2020), Choi Jin-young's To the Warm Horizon (Honford Star, 2021), and Lee Soho's Catcalling (Open Letter Books, 2021). They also make chogwa, a quarterly e-zine featuring one Korean poem and multiple English translations. Find excerpts, essays, and more at
"Catcalling by Lee Soho is a playful, ferocious uprising against patriarchal order, and Soje is a rising star-translator of South Korea's new wave of innovative feminist and queer poetry."--Don Mee Choi

"Adjectives like brilliant can't do this collection justice. It's the quick we try not to cut to; it's everything--it razes and reimagines everything--and Soje's translation seizes all the opportunities it offers."--Jennifer Croft, author of Homesick

"Teeming to a near burst, these experimental pieces are darkly funny, plucky, full of verve. Yes, we can trace the residue boldness evident in the voices of Kim Hyesoon, Kim Yideum, but what Lee has cast is singularly her own: we witness a sister slitting another sister's wrist, a poem blurs on the page because the speaker has been beaten with a frying pan--nowhere else would a mom hang from a daughter's crotch. I hung onto every sharp edge, every page, dumbstruck and rapt."--Diana Khoi Nguyen

"Lee Soho's Catcalling fascinates with poignant, strange poems. From the first sentence, "I was born but somehow you were born to," we are jarred awake by a voice that is as lucid as it is uncanny. Soje's brilliant translations bring to life Soho's poetry, a lens into a world that is at times twisted and witty, violent and tender. In this powerfully complex poetry collection, Lee demonstrates the astounding feat that it is to survive."--Eloisa Amezcua

"Kyungjin wails as if to detonate the roof of patriarchy. The destructive power of her cackling is likewise formidable . . . Fiercely mocking herself, she tears off the clothes of falsehood and throws herself onto the sharp sword of irony."--Kim Haengsook

"I congratulate the poet--who tore herself apart, painfully displayed this scene of mutilation, and felt the ecstasy of exhibition--for receiving the prize that best suits her."--Jung Han-ah

"By penning testimonies and confessions from various speakers/victims/artists, Lee relentlessly strikes the nexus of violence, exposes its true nature, and criticizes its roots."--Cho Jae-ryong