The Red and the Black

Stendhal (Author) Roger Gard (Translator)
Backorder (temporarily out of stock)

Product Details

Price
$11.00  $10.12
Publisher
Penguin Group
Publish Date
September 24, 2002
Pages
576
Dimensions
4.85 X 8.03 X 1.06 inches | 0.91 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9780140447644

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

Henri Marie Beyle, known through his writing as Stendhal, was born in Grenoble in 1783 and educated there at the École Centrale. A cousin offered him a post in the Ministry of War, and from 1800 he followed Napoleon's campaigns in Italy, Germany, Russia and Austria. In between wars, he spent his time in Paris drawing rooms and theatres.

After the fall of Napoleon, he retired to Italy, adopted his pseudonym and started to write books on Italian painting, Haydn and Mozart, and travels in Italy. In 1821 the Austrian police expelled him from the country, and on returning to Paris he finished his book De l'amour. This was followed by Racine et Shakespeare, a defense of Romantic literature. Le Rouge et le noir was his second novel, and he also produced or began three others, including La Chartreuse de Parme and Lucien Leuwen. None of his published works was received with any great understanding during his lifetime.

Beyle was appointed Consul at Civitavecchia after the 1830 revolution, but his health deteriorated and six years later he was back in Paris and beginning a Life of Napoleon. In 1841 he was once again recalled for reasons of illness, and in the following year suffered a fatal stroke. Various autobiographical works, Journal, Souvenirs de l'egotisme and La Vie de Henri Brulard, were published later, as his fame grew.

Roger Gard
was educated at Abbotsholme School, Derbyshire, and at Corpus Christi College, Cambridge. Before his death in 2000 he was Emeritus Reader in English at Queen Mary and Westfield College, University of London. Among his publications are books on Henry James, Jane Austen and the teaching of fiction in schools. He also translated Alfred de Vigny's The Servitude and Grandeur of Arms, and edited Henry James's A Landscape Painter and Other Tales, The Jolly Corner and Other Tales and a selection of his literary criticism, The Critical Muse, for Penguin Classics.

Reviews

Praise for Burton Raffel's translations

For Balzac's Père Goriot

"Raffel's Père Goriot is both faithful and beautiful, and that makes it a masterpiece." --Alain Renoir

"I predict that this translation will give Balzac's great novel a new life for English and American readers. . . . The definitive translation for this generation." --Peter Brooks

"[Raffel's] translation has the vigor and elasticity of Balzac's style, and catches with uncanny accuracy the tone of the period." --Guy Davenport

For Cervantes's Don Quijote

"[Raffel's Don Quijote] recasts the original into lively English, without losing the complexity and flavor of the Spanish. . . . This Quijote flows smoothly and reads, in fact, like original prose rather than a translation." --Adrienne Martin