The Death of Ivan Ilych

Leo Tolstoy (Author) Louise Maude (Translator)
& 1 more
Available

Description

The Death of Ivan Ilych - Leo Tolstoy - Translated by Louise and Aylmer Maude Ivan Ilyich lives a carefree life that is "most simple and most ordinary and therefore most terrible." Like everyone he knows, he spends his life climbing the social ladder. Enduring marriage to a woman whom he often finds too demanding, he works his way up to be a magistrate, thanks to the influence he has over a friend who has just been promoted, focusing more on his work as his family life becomes less tolerable. While hanging curtains for his new home one day, he falls awkwardly and hurts his side. Though he does not think much of it at first, he begins to suffer from a pain in his side. As his discomfort grows, his behavior towards his family becomes more irritable. His wife finally insists that he visit a physician. The physician cannot pinpoint the source of his malady, but soon it becomes clear that his condition is terminal. Confronted with his diagnosis, Ivan attempts every remedy he can to obtain a cure for his worsening situation until the pain grows so intense he is forced to cease working and spend the remainder of his days in bed. Here, he is brought face to face with his mortality, and realizes that although he knows of it, he does not truly grasp it. During the long and painful process of death, Ivan dwells on the idea that he does not deserve his suffering because he has lived rightly. If he had not lived a good life, there could be a reason for his pain; but he has, so pain and death must be arbitrary and senseless. As he begins to hate his family for avoiding the subject of his death, for pretending he is only sick and not dying, he finds his only comfort in his peasant boy servant Gerasim, the only person in Ivan's life who does not fear death, and also the only one who, apart from his own son, shows compassion for him. Ivan begins to question whether he has, in fact, lived a good life.

Product Details

Price
$8.95
Publisher
Createspace Independent Publishing Platform
Publish Date
June 14, 2016
Pages
60
Dimensions
7.01 X 10.0 X 0.12 inches | 0.0 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9781534689367
BISAC Categories:

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

The novel is set 60 years before Tolstoy's day, but he had spoken with people who lived through the 1812 French invasion of Russia. He read all the standard histories available in Russian and French about the Napoleonic Wars and had read letters, journals, autobiographies and biographies of Napoleon and other key players of that era. There are approximately 160 real persons named or referred to in War and Peace. He worked from primary source materials (interviews and other documents), as well as from history books, philosophy texts and other historical novels. Tolstoy also used a great deal of his own experience in the Crimean War to bring vivid detail and first-hand accounts of how the Russian army was structured. Tolstoy was critical of standard history, especially military history, in War and Peace. He explains at the start of the novel's third volume his own views on how history ought to be written. His aim was to blur the line between fiction and history, to get closer to the truth, as he states in Volume ii.
Aylmer Maude (1858 - 1938) and Louise Maude (1855-1939) were English translators of Leo Tolstoy's works and Aylmer Maude also wrote his friend Tolstoy's biography. After living many years in Russia the Maudes spent the rest of their life in England translating Tolstoy's writing and promoting public interest in his work. Aylmer Maude was also involved in a number of early 20th century progressive and idealistic causes.
Aylmer Maude (1858 - 1938) and Louise Maude (1855-1939) were English translators of Leo Tolstoy's works and Aylmer Maude also wrote his friend Tolstoy's biography. After living many years in Russia the Maudes spent the rest of their life in England translating Tolstoy's writing and promoting public interest in his work. Aylmer Maude was also involved in a number of early 20th century progressive and idealistic causes.