DescriptionYves Bonnefoy, celebrated translator and critic, is widely considered the most important and influential French poet since World War II. Named to the College de France in 1981 to fill the chair left vacant by the death of Roland Barthes, Bonnefoy was the first poet honored in this way since Paul Valery. Winner of many awards, including the Prix Goncourt in 1987 and the Hudson Review's Bennett Award in 1988, he is the author of six critically acclaimed books of poetry. Spanning four decades and drawing on all of Bonnefoy's major collections, this selection provides a comprehensive overview of and an ideal introduction to his work. The elegant translations, many of them new, are presented in this dual-language edition alongside the original French. Several significant works appear here in English for the first time, among them, in its entirety, Bonnefoy's 1991 book of verse, The Beginning and the End of the Snow, the 1988 prose poem Where the Arrow Falls, and an important long poem from 1993, "Wind and Smoke." Together with poems from such classic volumes as "In the Lure of the Threshold", these new works shed light on the growth as well as the continuity of Bonnefoy's work. John Naughton's detailed introduction looks at the evolution of Bonnefoy's poetry from the 1953 publication of "On the Motion and Immobility of Douve", which immediately established his reputation as one of France's leading poets, through the 1993 publication of The Wandering Life and its centerpiece "Wind and Smoke." "This is a comprehensive selection that contains examples of work spanning Bonnefoy's] full career of forty years, from the ground-breaking "Du Mouvement et de l'Immobilit de Douve" through the celebratory "Pierre Ecrite" to the magical winter landscapes of America's East Coast and an unsettling reworking of myth in the recent "La Vie Errante" . . . The translations, which are the work of a variety of hands, including Galway Kinnell, Emily Grosholz and Anthony Rudolf, nevertheless fit well together and all are sensitive to the register and subtleties of both languages, while the introductory essay by John Naughton expertly explains Bonnefoy's importance as a poet and the influences which have shaped him. This is definitely a volume worth having, for layman and French specialist alike."--Hilary Davies, Times Literary Supplement "Anyone not familiar with Bonnefoy's work will benefit from the background information and explanations given by John Naughton in his excellent introduction . . . . The book as a whole provides an excellent introduction to Bonnefoy's poetry and to his concerns of a lifetime."--Don Rodgers, Poetry Wales
University of Chicago Press
December 18, 1995
5.81 X 0.91 X 8.82 inches | 1.07 pounds
Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.Become an affiliate
About the Author
Yves Bonnefoy (1923-2016) is recognized as the greatest French poet of the past fifty years. By the time of his death, he had published eleven major collections of poetry in verse and prose, several books of tales, and numerous studies of literature and art. Hoyt Rogers translates works from French, German, Italian, and Spanish.
Yves Bonnefoy was awarded the Prix Goncourt of Poetry in 1987. John Naughton is a professor of Romance languages and literatures at Colgate University. He is the principal translator of Bonnefoy's work into English.
Anthony Rudolf is a poet, literary critic, editor and translator. He is the author of The Arithmetic of Memory, among other books, and founding publisher of Menard Press. Since 2000 he has had an academic career, first at London Metropolitan University, and later at the Universities of Hertfordshire and Westminster. In 2004, he was appointed Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres by the French Minister of Culture and, in 2005, he was elected Fellow of the Royal Society of Literature.