Language in Exile: Three Hundred Years of Jamaican Creole

By Barbara Lalla and Jean D'Costa


Product Details

Price: $34.95
Publisher: University Alabama Press
Published Date: March 15, 2009
Pages: 253
Dimensions: 5.9 X 0.9 X 8.9 inches | 0.97 pounds
ISBN: 9780817355654
BISAC Categories:

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

Barbara Lalla is Professor of Language and Literature in the Department of Liberal Arts, The University of the West Indies, St Augustine, Trinidad. Her doctorate is in Medieval Studies, and teaching includes Language History, Literary Linguistics, and Medieval and Postcolonial Literature. Publications include Language in Exile: Three Hundred Years of Jamaican Creole (1990) and Voices in Exile: Jamaican Texts of the Eighteenth and Nineteenth Centuries (1989), companion volumes both co-authored/co-edited with Professor Jean D'Costa; Defining Jamaican Fiction: Marronage and the Discourse of Survival (1996), and articles on Caribbean literature, discourse and language history. Her historical novel, Arch of Fire, appeared in 1998, and has since been translated into German (Flammedes Land, 2000).Jean D'Costa retired as Leavenworth Professor Emeritus from Hamilton College in 1998, and lives in Florida with her husband, David D'Costa. Her children's fiction includes Sprat Morrison (1972; 1990), Escape to Last Man Peak (1976), Voice in the Wind (1978) for ages ten to twelve. For children aged seven to ten, she has published Duppy Tales (1997), Caesar and the Three Robbers (1996), along with Jenny and the General (2006) and, with Velma Pollard, co-edited and co-authored an anthology of short stories, Over Our Way (1981; 1993). With Professor Barbara Lalla, she has produced Language in Exile: Three Hundred Years of Jamaican Creole (1990), and also Voices in Exile: Jamaican Texts of the 18th and 19th Centuries (1989).


"The history of Jamaican Creole comes to life through this book. Scholars will analyze its texts, follow the leads it opens up, and argue about refining its interpretations for a long time to come."
--Journal of Pidgin & Creole Languages