In the Drying Shed of Souls / En al Secadoro de Almas: Poetry from Cuba's Generation Zero / Poesía Cubana de la Generacíon Cero


Product Details

$18.00  $16.56
Glossarium: Unsilenced Texts
Publish Date
March 25, 2019
5.5 X 0.4 X 8.25 inches | 0.48 pounds
BISAC Categories:

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

Katherine M. Hedeen is a translator, literary critic, and essayist. A specialist in Latin American poetry, she has translated some of the most respected voices from the region. Her publications include book-length collections by Jorgenrique Adoum's PREPOEMS IN POSTSPANISH AND OTHER POEMS (Action Books, 2021), Juan Bañuelos, Juan Calzadilla, Juan Gelman, Fayad Jamís, Hugo Mujica, José Emilio Pacheco, Víctor Rodríguez Núñez's FROM A RED BARN (co-im-press, 2020) and NIGHT BADLY WRITTEN: Poems 2000-2015 (Action Books, 2020), Legna Rodrigues Iglesias's TÍTULO/TITLE (Kenning Editions, 2020), and Ida Vitale, among many others. Her work has been a finalist for both the Best Translated Book Award and the National Translation Award. She is a recipient of two NEA Translation grants in the US and a PEN Translates award in the UK. She is a Managing Editor for Action Books and the Poetry in Translation Editor at the Kenyon Review. She resides in Ohio, where she is Professor of Spanish at Kenyon College.


"In the Drying Shed of Souls: Poetry from Cuba's Generation Zero, with its focus on poets born after 1970, offers a poignant sampling of some of the most exciting writing being produced in Cuba RIGHT NOW! Coming of age during the economic struggle of Cuba's Special Period, these writers show no patterns of allegiance to the ideological or aesthetic camps that have defined the Cuban literary world before and after the Revolution. Taken together, these poems advance the rich tradition of Cuban poetry. The selection is finely edited and remarkably translated by Katherine M. Hedeen and Víctor Rodríguez Núñez, poets, scholars, translators and avid chroniclers of contemporary Latin American letters. The poems in this anthology interrogate the nation and its history; exile; the richness and poverty of language; the visceral realities of the body; domestic violence; and epistemology and the nature of meaning, among other themes. To read them is to get an indelible sense of a Cuban poetry scene that is formally dazzling, civically critical, and deeply engaged with the question of what a poem can mean to a public. In their erudite and provocative introduction, Hedeen and Rodríguez Núñez assert that contemporary Cuban poetry gets largely ignored both in the Spanish-speaking world and in North America because of its failure to adhere to literary and sociological expectations. In the Drying Shed of Souls demands that we take these writers on their own terms, as poets who have built a stunning and urgent body of work that is personal, universal, political, philosophical, and unafraid."

-- Daniel Borzutzky, 2016 National Book Award Winner