Future Has an Appointment with the Dawn

(Author) (Translator)
& 1 more
Available

Product Details

Price
$17.95  $16.51
Publisher
University of Nebraska Press
Publish Date
Pages
96
Dimensions
6.0 X 9.0 X 0.23 inches | 0.34 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9781496211859
BISAC Categories:

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

Tanella Boni is an Ivorian poet, novelist, and professor of philosophy at the University Félix Houphouët-Boigny, formerly the University of Abidjan (Cocody). She has published numerous critical and literary works in French and won many literary awards, including the 2009 Antonio Viccaro International Poetry Prize from UNESCO for her body of work. Todd Fredson is the author of the poetry collections The Crucifix-Blocks and Century Worm and has translated two poetry collections by Josué Guébo, including Think of Lampedusa (Nebraska, 2017). Honorée Fanonne Jeffers is a professor of English at the University of Oklahoma and the author of The Gospel of Barbecue.

Reviews

"'The dawn counted its nomadic steps / to the border.' Tanella Boni's translucent, extraordinary poems transform usually ineffable explorations of war, violence, and the ever-tangled exit out of these realities, into meticulous experiences that--while rendered elegantly--nevertheless leave the reader face to face with the horror of our own humanity. Boni not only expands poetry's possibilities ('ordinary life / between routine and rupture'), but in searing, unique, meticulous language, her work challenges the limit of writing itself."--Robin Coste Lewis, author of Voyage of the Sable Venus, winner of the National Book Award-- (03/05/2018)
"Todd Fredson ably captures the images, structure, and tone of Boni's poetic landscape in a project supported in part by the National Endowment for the Arts. No doubt Fredson's extended visits to the Ivory Coast (first, as a Peace Corps volunteer, and then as a Fulbright Fellow), as well as the fact that he is a prizewinning poet in his own right, have informed this exciting translation."--Nancy Naomi Carlson, World Literature Today--Nancy Naomi Carlson "World Literature Today "