DescriptionPresented bilingually with a new English translation by Man Booker Prize-winning translator Jessica Cohen, these brief fables by Israeli author Daniel Oz engage with vast concepts about human nature. Full of timeless, open-ended parables, Further Up the Path offers no answers, moralizing, or conclusion: only an uneasy bewilderment with the paradoxes of the human--and animal--condition.
November 05, 2019
5.2 X 0.7 X 7.9 inches | 0.5 pounds
Earn by promoting books
Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.Become an affiliate
About the Author
Daniel Yehuda Arié Oz is an Israeli-born musician and the author of four books of Hebrew poetry and micro-fiction. Translations of his work have appeared in such journals as World Literature Today, Italy's Poesia, Poland's Fraza, China's Foreign Literature and Art, as well as publications in Arabic, Russian, German, Georgian, and Slovenian. In the 2000s, Oz was the founder and lead composer of the Tel-Aviv-based Jazz quintet The Submarine Keys. He was a member of the Israeli poet's protest collective Guerrilla Tarbut, and he is currently the co-editor with Eran Hada of the Israeli indie press Gnat.
Jessica Cohen shared the 2017 Man Booker International Prize with author David Grossman for her translation of A Horse Walks into a Bar. She has translated works by Amos Oz, Etgar Keret, Dorit Rabinyan, Ronit Matalon and Nir Baram.