Catherine's War

(Author) (Illustrator)
& 1 more
Available

Product Details

Price
$12.99  $11.95
Publisher
Harperalley
Publish Date
Pages
176
Dimensions
6.0 X 0.4 X 9.0 inches | 0.9 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9780062915597

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author

Julia Billet is an acclaimed French novelist and author of short stories, children's books, and poetry. Her award-winning La Guerre de Catherine (Rue de Sèvres, 2012) was published in the United States as Catherine's War in January 2020.

Claire Fauvel studied illustration and animation at school in France (Gobelins, L'École de L'Image). Claire worked one year as a background artist in animation then decided to tell her own stories as a comic book artist. Now Claire works both as an author and illustrator. La Guerre de Catherine (Catherine's War) is her first title with Rue de Sèvres.

Deloupy published the award-winning Love story à l'iranienne, with Jane Deuxard, and Pour la peau, with Sandrine Saint-Marc.

Reviews

"Many of the settings are beautifully detailed...and the characters undeniably expressive. Catherine's ability to find beauty in the world makes for a forward-looking read."--Booklist (starred review)
"Billet has crafted a pictorial paean to the everyday heroes of Vichy France, as seen through the eyes--and camera lens--of a Jewish teen...Almost every panel--especially those inspired by real photographs--could stand alone as a work of art...Fauvel's ink and watercolor illustrations are masterly."--School Library Journal (starred review)
"This story will make readers want to join the Resistance...Characters are drawn so vividly that, long afterward, readers will remember their names."
--Kirkus Reviews
"Thoughtful meditations on the importance of art and shared connection combine with historical fact to make Catherine's journey feel relevant."--Publishers Weekly
"Though the story covers Rachel/Catherine's adolescence, the smoothly translated text is clear..and gentle enough...to be comprehensible to readers younger than the character. The back matter is pitched to explain this story's context to young people with little or no background knowledge about WWII or the Holocaust."--Horn Book Magazine