A Handful of Blue Earth: Poems by Vénus Khoury-Ghata

Venus Khoury-Ghata (Author) Marilyn Hacker (Translator)
Backorder

Description

In her preface the distinguished American poet and translator Marilyn Hacker describes the poems included here as 'exploded narratives, re-assembled in a mosaic or labyrinth in which the reader, like Ariadne, finds a connecting thread'. Khoury-Ghata's book, published in her eighty-first year, is testimony to this Lebanese poet's enduring brilliance. Earlier translations by Hacker were described by Alica Ostriker as emerging 'from the embers of loss and death, from childhood and the moon, from villages and cemeteries and forests, geography and God'. In two moving sequences, we find Khoury-Ghata's voice retuning to familiar themes of death, intimacy, enforced silence and the surreal horror of war. Rendered faithfully and exquisitely by Hacker's concise eye, the poems mark an important contribution to world poetry in translation.

Product Details

Price
$19.95
Publisher
Liverpool University Press
Publish Date
September 01, 2017
Pages
64
Dimensions
4.7 X 0.2 X 7.5 inches | 0.1 pounds
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9781786940117
BISAC Categories:

Earn by promoting books

Earn money by sharing your favorite books through our Affiliate program.

Become an affiliate

About the Author


Vénus Khoury-Ghata is a French-Lebanese writer and celebrated poet, winning the 1992 Grand Prix de la Société des gens de lettres for Fables pour un people d'argile and the 2012 Poetry Prize Pierrette Micheloud for Où vont les arbres?. In 1959, she was Miss Beirut.

Marilyn Hacker is the author of thirteen books of poems, including A Stranger's Mirror (Norton, 2015), Names (Norton, 2010), Essays on Departure (Carcanet, 2006), an essay collection, Unauthorized Voices (Michigan, 2010), and fourteen collections of translations of French and Francophone poets including Emmanuel Moses, Marie Etienne, Vénus Khoury-Ghata, Habib Tengour and Rachida Madani. DiaspoRenga, a collaborative sequence written with the Palestinian-American poet Deema Shehabi, was published by Holland Park Press in 2014. She lives in Paris.

Reviews


"In her preface the distinguished American poet and translator Marilyn Hacker describes the poems included here as 'exploded narratives, re-assembled in a mosaic or labyrinth in which the reader, like Ariadne, finds a connecting thread'. Khoury-Ghata's book, published in her eighty-first year, is testimony to this Lebanese poet's enduring brilliance. Earlier translations by Hacker were described by Alica Ostriker as emerging 'from the embers of loss and death, from childhood and the moon, from villages and cemeteries and forests, geography and God'. In two moving sequences, we find Khoury-Ghata's voice returning to familiar themes of death, intimacy, enforced silence and the surreal horror of war. Rendered faithfully and exquisitely by Hacker's concise eye, the poems mark an important contribution to world poetry in translation." --Grolier Poetry